Kolaveri Di Song Lyrics - Double Lyrics - With Meaning

Kolaveri Di, A Tamilaised English song is so awesome that to date (13/12/11) its got more than 20 million views and thousands of spoofs have come up. Here is the lyrics and also the meaning to this awesome song.
Enjoy Maadi!!!

 Translation                                                                                                                Original

Yo boys, I am singing song…                                                |  Yo Boys, I am sing song.......  
Soup song, flop song.                                                            |  Soup song......Flop Song.....
                                                                                             |
Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl?                      |  Why this kolaveri kolaveri kolaveri di
Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl?                      |  Why this kolaveri kolaveri kolaveri di
                                                                                             | 
Rhythm correct.                                                                     |  Rhythm correct. 
                                                                                             | 
Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl?                      |  Why this kolaveri kolaveri kolaveri di
Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl?                      |  Why this kolaveri kolaveri kolaveri di
                                                                                             | 
Maintain please                                                                     |  Maintain please
                                                                                             | 
Why this killer rage, …, …, girl?                                            |  Why this kolaveri.....................aaa di
                                                                                             | 
The moon is in the distance, the moon.                                   |  Distance-la moonu moonu
Moon’s colour is white                                                          |  Moonu color whiteu
Night’s background is white, the night,                                   |  White-u background night-u night-u
Night’s colour is black.                                                          |  Night-u color-u black-u
                                                                                             | 
Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl?                      |  Why this kolaveri kolaveri kolaveri di
Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl?                      |  Why this kolaveri kolaveri kolaveri di
                                                                                             |
a fair-skinned girl, girl,                                                            |  White skin-u girl-u girl-u
Girl’s heart is black,                                                               |  Girl-u heart-u black-u
Her eyes and my eyes met,                                                    |  Eyes-u eyes-u meet-u
My future is now dark.                                                          |  my future-u dark-u
                                                                                             | 
Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl?                      |  Why this kolaveri kolaveri kolaveri di
Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl?                      |  Why this kolaveri kolaveri kolaveri di
                                                                                             | 
Buddy, take notes,                                                                |  Mama, notes edhuthuku
and take the Snacks in your hand. (Slang for Saxophone)       |  Appadiye kaiyla snacks eduthuko
                                                                                             | 
“pa pa paan pa pa paan pa pa paa pa pa paan”                  |  “pa pa paan pa pa paan pa pa paa pa pa paan”
Play it right.                                                                           |  Sariya vaasi
Super, buddy!  Ready?                                                          |  Super mama ready
                                                                                             | 
 Ready? 1… 2… 3… 4…                                                     |  Ready? 1… 2… 3… 4…  
                                                                                             | 
Whoa, what a difference buddy!                                            |  Whaa what-a change over mama
Alright buddy, now tune changes…                                        |  ok mama now tune change-u
                                                                                             | 
“Kaila” glass…                                                                      |  kaila glassu...
Only English, eh!                                                                    |  only english...
                                                                                             | 
Glass in hand,                                                                        |  hand-la glass-u
Scotch in glass,                                                                      |  glass-la scotch-u
Tears in eyes,                                                                        |  eyes-u full-aa tear-u
Life’s empty,                                                                         |  empty life-u
Girl shows up,                                                                       |  girl-u come-u
Life’s going downhill.                                                             | life-u reverese gear-u
Love, love, oh my love,                                                         |  love-u love-u oh my love-uu
You stood me up.                                                                  | You showed me bouv-u
                                                                                             | 
Cow, cow, holy cow,                                                            |  cow-u cow-u, holy cow-u
I want you hear now!                                                            |  I want you hear now-u
God, I’m dying now,                                                             |  God-u I am dying now-u
But she’s happy, how?                                                          |  She is happy now-u
                                                                                             | 
This song is for the soup boys,                                               |  This-u song-u for soup boys-u
We don’t have a choice.                                                        |  we don't have choice-u
                                                                                             | 
Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl?                      |  Why this kolaveri kolaveri kolaveri di
Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl?                      |  Why this kolaveri kolaveri kolaveri di
Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl?                      |  Why this kolaveri kolaveri kolaveri di
Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl?                      |  Why this kolaveri kolaveri kolaveri di

Yo boys, I am singing song… Soup song, flop song. Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl? Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl? Rhythm correct. Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl? Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl? Maintain please. Why this killer rage, …, …, girl? The moon is in the distance, the moon. Moon’s colour is white. Night’s background is white, the night, Night’s colour is black. Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl? Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl? She’s a fair-skinned girl, girl, Girl’s heart is black, Her eyes and my eyes met, My future is now dark. Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl? Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl? Buddy, take notes, and take the saxophone in your hand. Our new friend Puppy Manohar thinks that the “snacks” in the original subtitles is a typo which should be “sax”. The saxophone solo that immediately follows these lines is proof enough of his hypothesis. “pa pa paan pa pa paan pa pa paa pa pa paan” Play it right. Super, buddy! Ready? Ready? 1… 2… 3… 4… Whoa, what a difference buddy! Alright buddy, now tune changes… “Kaila” glass… Only English, eh! Glass in hand, Scotch in glass, Tears in eyes, Life’s empty, Girl shows up, Life’s going downhill. Love, love, oh my love, You stood me up. Cow, cow, holy cow, I want you here now! God, I’m dying now, But she’s happy, how? This song is for the soup boys, We don’t have a choice. Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl? Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl? Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl? Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl?
Read more at: http://aahsome.com/blog/why-this-kolaveri-lyrics-english-translation/
Yo boys, I am singing song… Soup song, flop song. Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl? Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl? Rhythm correct. Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl? Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl? Maintain please. Why this killer rage, …, …, girl? The moon is in the distance, the moon. Moon’s colour is white. Night’s background is white, the night, Night’s colour is black. Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl? Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl? She’s a fair-skinned girl, girl, Girl’s heart is black, Her eyes and my eyes met, My future is now dark. Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl? Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl? Buddy, take notes, and take the saxophone in your hand. Our new friend Puppy Manohar thinks that the “snacks” in the original subtitles is a typo which should be “sax”. The saxophone solo that immediately follows these lines is proof enough of his hypothesis. “pa pa paan pa pa paan pa pa paa pa pa paan” Play it right. Super, buddy! Ready? Ready? 1… 2… 3… 4… Whoa, what a difference buddy! Alright buddy, now tune changes… “Kaila” glass… Only English, eh! Glass in hand, Scotch in glass, Tears in eyes, Life’s empty, Girl shows up, Life’s going downhill. Love, love, oh my love, You stood me up. Cow, cow, holy cow, I want you here now! God, I’m dying now, But she’s happy, how? This song is for the soup boys, We don’t have a choice. Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl? Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl? Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl? Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl?
Read more at: http://aahsome.com/blog/why-this-kolaveri-lyrics-english-translation/
Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl? Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl? Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl? Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl?
Read more at: http://aahsome.com/blog/why-this-kolaveri-lyrics-english-translation/
Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl? Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl? Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl? Why this killer rage, killer rage, killer rage, girl?
Read more at: http://aahsome.com/blog/why-this-kolaveri-lyrics-english-translation/
This song is from Tamil movie- 3 (Three), Starring Dhanush, this song is also song by him and here is the official video of the same.


Enjoy maaadi, bros let me know in case you have any song in mind and will surely translate or update the lyrics of the song.

0 comments:

Post a Comment

+